赏析 注释 译文

洛阳陌

李白 〔〕

白玉谁家郎,回车渡天津。
看花东陌上,惊动洛阳人。

译文及注释

译文

那个面白如玉的是谁家的少年郎?他已回车过了天津桥。
在城东的大道上看花,惊动得洛阳人都来看他。

注释

洛阳陌:亦名“洛阳道”,古乐曲名。属横吹曲辞。
白玉:喻面目皎好、白晰如玉之貌。
白玉谁家郎:用的是西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事。《晋书·潘岳传》记载:“(潘)岳美姿仪,辞藻绝丽,尤善为哀诔之文。少时挟弹出洛阳道,妇人遇之者,皆连手萦绕,投之以果,遂满车而归。”
天津:洛阳桥名。在洛水上。
东陌:洛阳城东的大道,那里桃李成行,阳春时节,城中男女多去那里看花。
用潘岳典。《世说新语·容止》:“潘岳妙有姿容,好神情。少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。”梁简文帝《洛阳道》:“玉车争晓入,潘果溢高箱。”

赏析

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 974篇诗文 ► 2条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

即席四首 其一

陆游〔〕

稚荷出水榴花开,长笛圜鼙送举杯。村邻相乐君勿笑,要是安健无凶灾。
赏析 注释 译文

忆秋浦桃花旧游时窜夜郎

李白〔〕

桃花春水生,白石今出没。摇荡女萝枝,半摇青天月。不知旧行径,初拳几枝蕨。三载夜郎还,于兹鍊金骨。
赏析 注释 译文

素梅五十八首 其三十九

王冕〔〕

瘦铁一枝横照水,疏花点点耐清寒。雪晴月白孤山下,几度清香拄杖看。
赏析 注释 译文

故山四首 其三 梅山

陆游〔〕

赏析 注释 译文

秋浦歌十七首 其五

李白〔〕

秋浦多白猿,超腾若飞雪。牵引条上儿,饮弄水中月。
TOP