寒食日同陆处士行报德寺,宿解公房
皎然 〔唐代〕
古寺章陵下,潜公住几年。安心生软草,灌顶引春泉。
寂寂传灯地,寥寥禁火天。世间多暗室,白日为谁悬。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
晚出沣上,赠崔都水
韦应物〔唐代〕
临流一舒啸,望山意转延。隔林分落景,馀霞明远川。首起趣东作,已看耘夏田。一从民里居,岁月再徂迁。昧质得全性,世名良自牵。行忻携手归,聊复饮酒眠。
译文
注释
译文注释
赏析
送客游江南
韩翃〔唐代〕
桂水随去远,赏心知有馀。衣香楚山橘,手鲙湘波鱼。芳芷不共把,浮云怅离居。遥想汨罗上,吊屈秋风初。
译文
注释
译文注释
赏析
下邽感旧
韦庄〔唐代〕
昔为童稚不知愁,竹马闲乘绕县游。曾为看花偷出郭,也因逃学暂登楼。招他邑客来还醉,儳得先生去始休。今日故人何处问,夕阳衰草尽荒丘。
译文
注释
译文注释
赏析
夕次盱眙县
韦应物〔唐代〕
落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。 人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。
译文
注释
落帆逗淮(huái)镇,停舫(fǎng)临孤驿(yì)。
逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。舫:船。临:靠近。驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。芦洲:芦苇丛生的水洲。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。
译文注释
落帆逗淮(huái)镇,停舫(fǎng)临孤驿(yì)。
卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。
逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。舫:船。临:靠近。驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。
“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。芦洲:芦苇丛生的水洲。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?
秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。
赏析
TOP