冬日天井西峰张炼师所居
皎然 〔唐代〕
采薪逢野泉,渐见栖闲所。坎坎山上声,幽幽林中语。
仙乡何代隐,乡服言亦楚。开水净药苗,扫雪候山侣。
零叶聚败篱,幽花积寒渚。冥冥孤鹤性,天外思轻举。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
同僧宿道者院
李洞〔唐代〕
携文过水宿,拂席四廊尘。坠果敲楼瓦,高萤映鹤身。点灯吹叶火,谈佛悟山人。尽有栖霞志,好谋三教邻。
译文
注释
译文注释
赏析
马秀才草书歌(大理马正之二)
权德舆〔唐代〕
伯英草圣称绝伦,后来学者无其人。白眉年少未弱冠,落纸纷纷运纤腕。初闻之子十岁馀,当时时辈皆不如。犹轻昔日墨池学,未许前贤团扇书。艳彩芳姿相点缀,水映荷花风转蕙。三春并向指下生,万象争分笔端势。有时当暑如清秋,满堂风雨寒飕飕。乍疑崩崖瀑水落,又见古木饥鼯愁。变化纵横出新意,眼看一字千金贵。忆昔谢安问献之,时人虽见那得知。
译文
注释
译文注释
赏析
大游仙诗(一作欧阳炳)
欧阳炯〔唐代〕
赤城霞起武陵春,桐柏先生解守真。白石桥高曾纵步,朱阳馆静每存神。囊中隐诀多仙术,肘后方书济俗人。自领蓬莱都水监,只忧沧海变成尘。
译文
注释
译文注释
赏析
灞岸
李商隐〔唐代〕
山东今岁点行频,几处冤魂哭虏尘。灞水桥边倚华表,平时二月有东巡。
译文
注释
山东今岁点行频,几处冤魂哭虏(lǔ)尘。
灞岸:灞水桥边,在长安东。山东:指函谷关以东。点行频:多次点兵出征。虏尘:指征战地。
灞(bà)水桥边倚华表,平时二月有东巡。
华表:设於道旁的路标,又桥旁大石柱也称作华表。平时:指兴平之时。东巡:传尧舜东巡,至于泰山,此处借指唐天子之巡幸洛阳东都。
参考资料:
1、 顾之京.李商隐诗歌精选:花山文艺出版社,1996:125
2、 李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:388-389
3、 缪钺.唐诗精华:巴蜀书社,1995:821
译文注释
山东今岁点行频,几处冤魂哭虏(lǔ)尘。
山东一带在今年总是接二连三地抽丁征兵,看茫茫荒野上有多少冤魂在哭号呻吟。
灞岸:灞水桥边,在长安东。山东:指函谷关以东。点行频:多次点兵出征。虏尘:指征战地。
灞(bà)水桥边倚华表,平时二月有东巡。
我伫立在霜水桥边,背倚着高高的华表,不禁想起那升平年代皇帝每到二月就要东巡。
华表:设於道旁的路标,又桥旁大石柱也称作华表。平时:指兴平之时。东巡:传尧舜东巡,至于泰山,此处借指唐天子之巡幸洛阳东都。
参考资料:
1、 顾之京.李商隐诗歌精选:花山文艺出版社,1996:125
2、 李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:388-389
3、 缪钺.唐诗精华:巴蜀书社,1995:821
赏析
这首诗以会昌初年回鹘南侵为背景,写诗人在灞岸远眺时的心情,通过想望中东都一带兵士应征、北方边地百姓号哭的情景与盛对帝王东巡的对比,寓今昔盛衰之感,表现了诗人对时局的关注和对百姓苦难的同情。
首句和二句都是遥想景象,诗人想象山东一带频频征丁的悲惨境况,突出“山东”,是搪征兵遍及内地,“频”表明征兵次数多人数多,可见百姓遭受兵役之苦,此句又和四句成对比。冤魂“哭”虏尘则是为边地牺牲的无数战士哀伤。三、四句由倚华表想起唐代兴盛时期皇帝的巡游。诗人倚着溺桥边的华表眺望,想到升平年代山东地区此时应是在准备皇帝的东巡,岂能有频频征发和一处处百姓在虏尘中号哭之事。唐朝安史之乱前,皇帝在东西都之间往来频繁,一膏霸桥为车驾所必经,可以说是当年升平的见证。安史乱后,巡幸东都之事久废。
结构上,诗人先从眺望中想象到的今日情景写起,再联想昔日东巡,结尾戛然而止,余味深远,令人深思。而且这种从时间角度来说的倒装,起到了更好的衬跌效果,能突出侵扰与动乱给国家和人民带来的灾难。但这种结构安排未必是作者有意为之,诗人的思路本来就是由现实出发而联想开去的,遵循的是思维自身的逻辑。
TOP