晦日宴刘值录事宅
姚合 〔唐代〕
花落莺飞深院静,满堂宾客尽诗人。
城中杯酒家家有,唯是君家酒送春。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
水阳道中
李兼〔唐代〕
落日河西岸,春风水北桥。地迂帆影转,石出涨痕销。浊酿淋茅滓,頳鳞贯柳条。几年安稳处,才幸适今朝。
译文
注释
译文注释
赏析
玉山
李商隐〔唐代〕
玉山高与阆风齐,玉水清流不贮泥。何处更求回日驭,此中兼有上天梯。珠容百斛龙休睡,桐拂千寻凤要栖。闻道神仙有才子,赤箫吹罢好相携。
译文
注释
译文注释
赏析
涧南园即事贻皎上人
孟浩然〔唐代〕
弊庐在郭外,素产唯田园。左右林野旷,不闻朝市喧。钓竿垂北涧,樵唱入南轩。书取幽栖事,将寻静者论。
译文
注释
弊(bì)庐在郭外,素产唯田园。
素:旧的。产:一作“业”。
左右林野旷,不闻朝(zhāo)市喧。
朝:又作“城”。
钓竿垂北涧,樵唱入南轩。
书取幽栖事,将寻静者论。
静者:指跳出尘世的出家人,这里指皎上人。将:又作“还”。论:又作“言”。
参考资料:
1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:57-58
译文注释
弊(bì)庐在郭外,素产唯田园。
简陋的房舍在城外,先人的薄产只有田园。
素:旧的。产:一作“业”。
左右林野旷,不闻朝(zhāo)市喧。
周围林茂田野广阔,不闻城市中车马声喧。
朝:又作“城”。
钓竿垂北涧,樵唱入南轩。
钓鱼人垂竿在北涧,樵夫的歌声飞入南轩。
书取幽栖事,将寻静者论。
诗成但言隐居情事,还请高人贤士来评谈。
静者:指跳出尘世的出家人,这里指皎上人。将:又作“还”。论:又作“言”。
参考资料:
1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:57-58
赏析
燕居即事
韦应物〔唐代〕
萧条竹林院,风雨丛兰折。幽鸟林上啼,青苔人迹绝。燕居日已永,夏木纷成结。几阁积群书,时来北窗阅。
译文
注释
萧条竹林院,风雨丛兰折。
燕居:闲居。即事:以眼前事物为题材写诗文。
幽鸟林上啼,青苔人迹绝。
燕居日已永,夏木纷成结。
日已永:日已长。结:植物结果实。
几阁积群书,时来北窗阅。
北窗:常指隐居之人的屋窗。
参考资料:
1、 钱文辉著.中国历代名家流派诗传 唐代山水田园诗传:吉林人民出版社,2000.09:709
译文注释
萧条竹林院,风雨丛兰折。
院子里的竹林一片萧疏,兰花也频频遭遇风雨摧折。
燕居:闲居。即事:以眼前事物为题材写诗文。
幽鸟林上啼,青苔人迹绝。
树林中的鸟儿幽幽啼叫,无人来访,地上已经长满青苔。
燕居日已永,夏木纷成结。
这样闲居的生活已经过了很久了,不知不觉已是夏天,树木已经结果。
日已永:日已长。结:植物结果实。
几阁积群书,时来北窗阅。
橱架上堆满了书籍,我经常过来坐在北窗边翻看。
北窗:常指隐居之人的屋窗。
参考资料:
1、 钱文辉著.中国历代名家流派诗传 唐代山水田园诗传:吉林人民出版社,2000.09:709
赏析
“萧条竹林院,风雨丛兰折。”是诗人描写的自己幽居环境。竹、兰都是士人喜爱的植物,士人们从它们身上看到了自己所追求的精神品节,因而对它们有着深厚的感情。但从诗中“萧条”、“风雨”、“折”等字眼或许也是作者寄情于内,表明自己在官场上受到排挤,不得志。从韦应物的生平看,他的每一次闲居都是因为受排挤、罢官,都是无奈而为之的。
“幽鸟林上啼,青苔人迹绝。”只听得树林里的鸟儿啼叫,因为没有人来拜访,地上都已经长满了青苔。写出作者居住环境的清幽和人迹罕至,少有人来。
“燕居日已永,夏木纷成结。”闲居的日子已经很久了,不知不觉已是夏天,树木已经结果。这一句是写时间流逝,说明诗人在此居住的时间之久。
“几阁积群书,时来北窗阅。”燕居之地人迹罕至,但是诗人并没有感到寂寞、沮丧。桌上、楼阁上堆满了书籍,没有世务的烦扰,他正可以时时来到书斋,享受阅读的乐趣。尾联这两句是此诗的点睛之笔。由此返观前六句所述,虽然幽居或出于不得已,幽居之处亦显得萧条寂寞,但诗人却能无往而不适。此诗思想感情与《幽居》等诗一脉相承,每句都是客观直白的描写。然而,诗人却在不动声色中完成了情感的转换,由“萧条”、“风雨”悄然过渡到自适、惬意。所谓“妙在淡然不著痕迹”,正是韦应物诗的胜境。
江村
张乔〔唐代〕
贫游无定踪,乡信转难逢。寒渚暮烟阔,去帆归思重。潮平低戌火,木落远山钟。况是渔家宿,疏篱响夜舂。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP