译文及注释
哭李三
白居易〔唐代〕
去年渭水曲,秋时访我来。今年常乐里,春日哭君回。哭君仰问天,天意安在哉。若必夺其寿,何如不与才。落然身后事,妻病女婴孩。
译文
注释
译文注释
赏析
送元评事归山居
钱起〔唐代〕
忆家望云路,东去独依依。水宿随渔火,山行到竹扉。寒花催酒熟,山犬喜人归。遥羡书窗下,千峰出翠微。
译文
注释
译文注释
赏析
雨二首 其二
杜甫〔唐代〕
空山中宵阴,微冷先枕席。回风起清曙,万象萋已碧。落落出岫云,浑浑倚天石。日假何道行,雨含长江白。连樯荆州船,有士荷矛戟。南防草镇惨,沾湿赴远役。群盗下辟山,总戎备强敌。水深云光廓,鸣橹各有适。渔艇息悠悠,夷歌负樵客。留滞一老翁,书时记朝夕。
译文
注释
译文注释
赏析
别杨校书
王建〔唐代〕
从军秣马十三年,白发营中听早蝉。故作老丞身不避,县名昭应管山泉。
译文
注释
译文注释
赏析
马诗二十三首·其八
李贺〔唐代〕
赤兔无人用,当须吕布骑。吾闻果下马,羁策任蛮儿。
译文
注释
赤兔无人用,当须吕(lǚ)布骑。
赤兔:骏马名。吕布的坐骑。吕布:勇将名。字奉先,东汉末期人。
吾闻果下马,羁(jī)策任蛮(mán)儿。
果下马:一种非常矮小的马,骑之可行于果树下。羁策:驾驭,驱使。蛮儿:古代对少数民族的蔑称。
译文注释
赤兔无人用,当须吕(lǚ)布骑。
骏马赤兔没人用,只有吕布能乘骑。
赤兔:骏马名。吕布的坐骑。吕布:勇将名。字奉先,东汉末期人。
吾闻果下马,羁(jī)策任蛮(mán)儿。
听说矮小果下马,蛮儿都可任驾驭。
果下马:一种非常矮小的马,骑之可行于果树下。羁策:驾驭,驱使。蛮儿:古代对少数民族的蔑称。
赏析