感遇·之六
陈子昂 〔唐代〕
吾观龙变化。
乃知至阳精。
石林何冥密。
幽洞无留行。
古之得仙道。
信与元化并。
玄感非象识。
谁能测沈冥。
世人拘目见。
酣酒笑丹经。
昆仑有瑶树。
安得采其英。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
陈子昂
伯玉毁琴 陈子昂第二次落第,适一人卖胡琴,索价百万,豪贵围观,莫敢问津,陈子昂挤进人群,出千缗(古代一种计量单位)买之。并于次日在长安宣阳里宴会豪贵,捧琴感叹:“蜀人陈子昂,有文百轴,不为人知,此乐贱工之乐,岂宜留心。”话完即碎琴遍发诗文给与会者。其时京兆司功王适读后,惊叹曰:“此人必为海内文宗矣!”一时帝京斐然瞩目。狱中卜命..► 152篇诗文 ► 0条名句
送杨子
岑参〔唐代〕
斗酒渭城边,垆头耐醉眠。梨花千树雪,杨叶万条烟。惜别添壶酒,临岐赠马鞭。看君颍上去,新月到家圆。
译文
注释
斗酒渭城边,垆(lú)头耐醉眠。
斗:计容积的量器,十升为斗,十斗为斛。这里形容饮酒之多。渭城:即秦都咸阳故城,唐代从长安往西去的,多在渭城送别。垆头:酒坊,酒家。
梨花千树雪,杨叶万条烟。
惜别添壶酒,临岐赠马鞭。
看君颍上去,新月到家圆。
译文注释
斗酒渭城边,垆(lú)头耐醉眠。
渭城边上我们纵酒言别,在酒坊里长醉而不能入眠。
斗:计容积的量器,十升为斗,十斗为斛。这里形容饮酒之多。渭城:即秦都咸阳故城,唐代从长安往西去的,多在渭城送别。垆头:酒坊,酒家。
梨花千树雪,杨叶万条烟。
满树的梨花就像积雪那样洁白,千万条的杨树叶恰似那缕缕青烟。
惜别添壶酒,临岐赠马鞭。
惜别间我们饮尽了壶中的美酒。临分别时,送上策马的长鞭。
看君颍上去,新月到家圆。
盼望着你到达颍上,那时候新月也应该变圆了。
赏析
秋江送别二首
王勃〔唐代〕
早是他乡值早秋,江亭明月带江流。已觉逝川伤别念,复看津树隐离舟。归舟归骑俨成行,江南江北互相望。谁谓波澜才一水,已觉山川是两乡。
译文
注释
译文注释
赏析
吴中闻潼关失守,因奉寄淮南萧判官
刘长卿〔唐代〕
一雁飞吴天,羁人伤暮律。松江风袅袅,波上片帆疾。木落姑苏台,霜收洞庭橘。萧条长洲外,唯见寒山出。胡马嘶秦云,汉兵乱相失。关中因窃据,天下共忧栗。南楚有琼枝,相思怨瑶瑟。一身寄沧洲,万里看白日。赴敌甘负戈,论兵勇投笔。临风但攘臂,择木将委质。不如归远山,云卧饭松栗。
译文
注释
译文注释
赏析
乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树
元稹〔唐代〕
芳树已寥落,孤英万可嘉。可怜团团叶,盖覆深深花。游蜂竞攒刺,斗雀亦纷拏。天生细碎物,不爱好光华。非无歼殄法,念尔有生涯。春雷一声发,惊燕亦惊蛇。清池养神蔡,已复长虾蟆。雨露贵平施,吾其春草芽。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP