送李校书二十六韵
杜甫 〔唐代〕
代北有豪鹰,生子毛尽赤。渥洼骐骥儿,尤异是龙脊。
李舟名父子,清峻流辈伯。人间好少年,不必须白晰。
十五富文史,十八足宾客。十九授校书,二十声辉赫。
众中每一见,使我潜动魄。自恐二男儿,辛勤养无益。
乾元元年春,万姓始安宅。舟也衣彩衣,告我欲远适。
倚门固有望,敛衽就行役。南登吟白华,已见楚山碧。
蔼蔼咸阳都,冠盖日云积。何时太夫人,堂上会亲戚。
汝翁草明光,天子正前席。归期岂烂漫,别意终感激。
顾我蓬屋姿,谬通金闺籍。小来习性懒,晚节慵转剧。
每愁悔吝作,如觉天地窄。羡君齿发新,行己能夕惕。
临岐意颇切,对酒不能吃。回身视绿野,惨澹如荒泽。
老雁春忍饥,哀号待枯麦。时哉高飞燕,绚练新羽翮。
长云湿褒斜,汉水饶巨石。无令轩车迟,衰疾悲夙昔。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
杜甫
愤斥皇亲
唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名..► 1128篇诗文 ► 2条名句
新嫁娘词
王建〔唐代〕
三日入厨下,洗手作羹汤。
未谙姑食性,先遣小姑尝。
译文
三日入厨下,洗手作羹汤。
婚后第三天来到厨房,洗手亲自作羹汤。
未谙姑食性,先遣小姑尝。
还不熟悉婆婆的口味,做好先让小姑品尝。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:757
2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:328-329
3、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:446
注释
三日¹入厨下,洗手作羹(gēng)²汤。
¹三日:古代风俗,新媳妇婚后三日须下厨房做饭菜。²羹:泛指做成浓汤的菜肴。
未谙(ān)姑食性¹,先遣(qiǎn)²小姑³尝。
¹“未谙”句:意思是还不熟悉婆婆的口味。谙:熟悉。姑食性:婆婆的口味。²遣:让。³小姑:一作“小娘”。丈夫的妹妹。也称小姑子。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:757
2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:328-329
3、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:446
译文注释
三日¹入厨下,洗手作羹(gēng)²汤。
婚后第三天来到厨房,洗手亲自作羹汤。
¹三日:古代风俗,新媳妇婚后三日须下厨房做饭菜。²羹:泛指做成浓汤的菜肴。
未谙(ān)姑食性¹,先遣(qiǎn)²小姑³尝。
还不熟悉婆婆的口味,做好先让小姑品尝。
¹“未谙”句:意思是还不熟悉婆婆的口味。谙:熟悉。姑食性:婆婆的口味。²遣:让。³小姑:一作“小娘”。丈夫的妹妹。也称小姑子。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:757
2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:328-329
3、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:446
赏析
中唐人以白描叙日常生活,往往曲尽人情。朱庆余《闺意上张水部》写洞房花烛夜后的新嫁娘,令人过目不忘;王建《新嫁娘词》内容如朱诗之续,艺术上亦不相让。
古时常言新媳妇难当,在于夫婿之上还有公婆。夫婿称心还不行,还得婆婆顺眼,第一印象非常重要。古代女子过门第三天(俗称“过三朝”),照例要下厨做菜,这习俗到清代还保持着,《儒林外史》二十七回:“南京的风俗,但凡新媳妇进门,三天就要到厨下去收拾一样菜,发个利市”。画眉入时固然重要,拿味合口则更为紧要。所以新媳妇总会有几分忐忑不安的。
“三日入厨下”直赋其事,同时也交待出新婚的特定程序。“洗手”本是操作中无关紧要的环节,写出来就有表现新妇慎重小心的功效——看来她是颇为内行,却分明有几分踌躇。原因很简单:“未谙姑(婆婆)食性”。考虑到姑食性的问题,颇见出新妇的精细。同样一道羹汤,兴许有说咸,有说淡。这里不仅有个客观好坏标准,还有个主观好恶标准。“知己不知彼”,是不能稳操胜券的。她需要参谋,还要考虑谁来参谋。夫婿么,十个男儿九粗心,他在回答母亲食性问题上,也许远不如对“画眉深浅”的问题来得那么叫人放心。而女儿才是最体贴娘亲的,女儿的习惯往往来自母亲的习惯,食性亦然。所以新嫁娘找准“小姑”。味”这东西,说不清而辨得出,不消问而只须请“尝”。小姑小到什么程度不得而知,总未成年,还很稚气。她也许心想尝汤而末敢僭先的,所以新嫂子要“遣”而尝之。姑嫂之间,嫂是尊长。对夫婿要低声问,对小姑则可“遣”矣。情事各别,均应服从于规定情景。这两句切合人物的身份和特定的生活情境,写得细腻传神。
诗人写到“尝”字为止,以下的事情,就要由读者去补充了。这样反觉余味无穷,体裁的限制转化为表达的优长。由于诗人善于描写特定情境下的特定心理,寥寥几笔便勾出了一个栩栩如生的慧黠的新嫁娘的形象,生活气息非常浓厚。
调笑令·团扇
王建〔唐代〕
团扇,团扇,美人并来遮面。玉颜憔悴三年,谁复商量管弦。弦管,弦管,春草昭阳路断。
译文
注释
译文注释
赏析
秋望兴庆宫
戎昱〔唐代〕
先皇歌舞地,今日未游巡。幽咽龙池水,凄凉御榻尘。随风秋树叶,对月老宫人。万事如桑海,悲来欲恸神。
译文
注释
译文注释
赏析
坊州按狱
舒元舆〔唐代〕
中部接戎塞,顽山四周遭。风冷木长瘦,石硗人亦劳。牧守苟怀仁,痒之时为搔。其爱如赤子,始得无啼号。奈何贪狼心,润屋沉脂膏。攫搏如猛虎,吞噬若狂獒。山秃逾高采,水穷益深捞。龟鱼既绝迹,鹿兔无遗毛。氓苦税外缗,吏忧笑中刀。大君明四目,烛之洞秋毫。眷兹一州命,虑齐坠波涛。临轩诏小臣,汝往穷贪饕。分明举公法,为我缓穷骚。小臣诚小心,奉命如..
译文
注释
译文注释
赏析
春游乐
李端〔唐代〕
柘弹连钱马,银钩妥堕鬟。摘桑春陌上,踏草夕阳间。意合辞先露,心诚貌却闲。明朝若相忆,云雨出巫山。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP