寄袁州陈智周
沈廷瑞 〔唐代〕
名山相别后,别后会难期。金鼎销红日,丹田老紫芝。
访君虽有路,怀我岂无诗。休羡繁华事,百年能几时。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
古塞下曲
李颀〔唐代〕
行人朝走马,直指蓟城傍。蓟城通漠北,万里别吾乡。海上千烽火,沙中百战场。军书发上郡,春色度河阳。袅袅汉宫柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,横笛断君肠。
译文
注释
行人朝走马,直指蓟(jì)城傍。
蓟:州名,治所在今天津蓟县。
蓟城通漠北,万里别吾乡。
漠北:即蒙古高原大沙漠以北地区。
海上千烽火,沙中百战场。
海上:瀚海之上,沙漠上。
军书发上郡(jùn),春色度河阳。
河阳:今河南孟县。
袅(niǎo)袅汉宫柳,青青胡地桑。
琵琶出塞曲,横笛断君肠。
出塞曲:汉李延年造,曲调悲切。
译文注释
行人朝走马,直指蓟(jì)城傍。
远行的人早早就骑上了骏马,行途直指蓟城的旁边。
蓟:州名,治所在今天津蓟县。
蓟城通漠北,万里别吾乡。
蓟城北通大漠,我万里辞别故乡。
漠北:即蒙古高原大沙漠以北地区。
海上千烽火,沙中百战场。
大漠瀚海上,燃起万千烽火,黄沙之中,曾是千百年来的战场。
海上:瀚海之上,沙漠上。
军书发上郡(jùn),春色度河阳。
军书急迫,发至上郡,春色青青,越过了中州河阳。
河阳:今河南孟县。
袅(niǎo)袅汉宫柳,青青胡地桑。
长安宫中的柳条已经婀娜多姿,塞北地区的桑条依然颜色青青。
琵琶出塞曲,横笛断君肠。
琵琶呜咽,弹出令人泪垂的出塞曲,横笛声声,令人肝肠寸断。
出塞曲:汉李延年造,曲调悲切。
赏析
“塞下曲”,唐代乐府题,多写边塞之事。此篇乃仿古之作,故称“古塞下曲”。
“行人朝走马,直指蓟城傍。蓟城通漠北,万里别吾乡。”此诗前四句写万里辞家,远赴边塞。早晨骑马出发,直指蓟城,行程匆匆,字里行间透射出一股豪气。
“海上千烽火,沙中百战场。军书发上郡,春色度河阳。”中间四句写边地见闻。“海上”“沙中”呼应“漠北”。“军书”“春色”,本为静物,加以“发”“度”二字,顿变鲜活,急切迅疾,气势飞动。一写战事,一写时节,一写边关,一写中原,刚健明快。
“袅袅汉宫柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,横笛断君肠。”最后四句一写色,一写声,颜色清丽,声调凄恻,先喜后悲,更显其悲。
通观全篇,格调苍凉,既有一点悲,又有一点壮,诚为《河岳英灵集》所评:“发调既清,修辞亦秀”,“足可歔欷,震荡心神。”
晚次淮阳
张继〔唐代〕
微凉风叶下,楚俗转清闲。候馆临秋水,郊扉掩暮山。月明潮渐近,露湿雁初还。浮客了无定,萍流淮海间。
译文
注释
译文注释
赏析
岁暮怀人诗七首 其二
张鸿〔唐代〕
徐子旷散人,簪组心不竞。文辞刬春华,桑麻立圣性。耦耕洵云乐,誓约君昔證。虞山正苍然,相携遂啸咏。
译文
注释
译文注释
赏析
喜弟淑再至为长歌
李渤〔唐代〕
前年别时秋九月,白露吹霜金吹烈。离鸿一别影初分,泪袖双挥心哽咽。别来几度得音书,南岳知□□□□。庐山峨峨倚天碧,捧排空崖千万尺。社榜长题高士名,食堂每记云山迹。我本开云此山住,偶为名利相萦误。自负心机四十年,羞闻社客山中篇。忧时魂梦忆归路,觉来疑在林中眠。昨日亭前乌鹊喜,果得今朝尔来此。吾吟行路五十篇,尽说江南数千里。自怜兄弟今..
译文
注释
译文注释
赏析
不归
杜甫〔唐代〕
河间尚征伐,汝骨在空城。从弟人皆有,终身恨不平。数金怜俊迈,总角爱聪明。面上三年土,春风草又生。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP