赏析 注释 译文

苏氏别业

祖咏 〔唐代〕

别业居幽处,到来生隐心。
南山当户牖,沣水映园林。
屋覆经冬雪,庭昏未夕阴。(屋 一作:竹)
寥寥人境外,闲坐听春禽。

译文及注释

译文

别墅地处在幽独闲静的僻壤,到这儿你把隐居的生活想往。
当着窗扉能看到南山的远影,粼粼泮水掩映着园林的风光。
经冬的残雪仍覆盖在竹梢上,太阳未落山庭院已昏暗无光。
寂寥的幽境仿佛是世外桃源,闲听春鸟声能慰藉你的愁肠。

注释

别业:别墅。
到来:来到,来临。隐心:隐居之意。
南山:指终南山,属秦岭山脉,在今陕西省西安市南。户牖(yǒu):门和窗。此指窗户。
沣(fēng)水:水名,发源于秦岭,经户县、西安入渭水。
屋:一作“竹”。
未夕:还未到黄昏。阴:天色昏暗。
人境:尘世;人所居止的地方。
春禽:春鸟。

赏析

  这首诗题写友人苏氏别业园林的寂静、景物的清幽,并说在这样的环境中,人们会身心两忘,万念俱寂,油然而生归隐之心。

  首联两句概述苏氏别业的清幽宁静,先点明别墅坐落在深山幽僻之处,再抒写自己一到别墅就产生了隐逸之情。叙事干净利落,开篇即点明主旨。以下,就从各个角度写景抒情,具体阐述这个“临幽欲隐”的主题。

  中间四句写景极美妙。高峻辽阔的终南山,充当了这座别墅的门窗。住在这所别墅的人,推开门窗就能尽览奇秀的山色。而那一道从终南山流出来的沣水,它的粼粼碧波映照着别墅的园林。由此别墅主人自然又可以经常观赏青山、园林的秀丽倒影了。这两句描写别墅环境的幽美,依山傍水,境界开阔。巧妙之处是采用借景的手法,借窗户绘南山,借园林写沣水,在小景、近景中蕴藏着大景、远景,这就是王夫之在《姜斋诗话》中说的“以小景传大景之神”。“竹覆”、“庭昏”二句从远景转入近景,描写别墅园庭。诗人惊异地看到:遮掩着别墅的竹林,还覆盖着经久不化的白雪;尽管还没有到傍晚,庭院就已笼罩在浓重的昏暗之中。这两句诗,用字非常精炼。“经冬”,表明了这时已是春天;“未夕”,说明这是白昼。“覆”字表现积雪很厚。在春天里,还有那么厚的积雪覆盖着竹林;在大白天里,庭院居然如此幽暗。这景色多么新奇呵,可见别墅所处地势很高,而且周围一定有山崖和郁茂的林木遮挡了阳光,因此特别清冷和幽暗。

  颔联既写了近景,又写了远景,景物之间相互映衬,相得益彰。颈联描写别墅园庭,竹林上覆盖着积雪,白天的庭院却显得幽暗,以此烘托出苏氏别业环境的清幽。这两联以新奇的笔法和语言,写出了奇特的深山幽景。前人对这四句诗评价很高。这四句诗的确写出了新鲜的、不同寻常的深山幽景。“庭昏未夕阴”一句,是自晋宋诗人颜延年《赠王太常诗》中的“庭昏见野阴”一句化出,但二语所写景色侧重点不同。颜诗是从“庭昏”显出旷野之阴;祖诗只写“庭昏”,却以“未夕阴”来烘衬。

  尾联两句总括全诗。“寥寥人境外”,写诗人的感受。置身在这清幽的深山别墅之中,他感到自己仿佛已脱离了尘世,整个身心融入到空阔的太虚境中,一切烦恼、杂念全都消失了。于是,他静静地坐下来,悠闲地聆听深山中春鸟的啼鸣。全诗前七句都是写静景,没有声息。诗人在篇末表现自己闲坐听春禽,以声音传递出春的讯息。

  唐代诗评家殷璠在《河岳英灵集》中评祖咏诗说:“剪刻省净,用思尤苦。气虽不高,调颇凌俗。”从这首诗中可以见出一斑。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

题道宗上人十韵

白居易〔唐代〕

如来说偈赞,菩萨著论议。是故宗律师,以诗为佛事。一音无差别,四句有诠次。欲使第一流,皆知不二义。精洁沾戒体,闲淡藏禅味。从容恣语言,缥缈离文字。旁延邦国彦,上达王公贵。先以诗句牵,后令入佛智。人多爱师句,我独知师意。不似休上人,空多碧云思。
赏析 注释 译文

寄吴国知旧

齐己〔唐代〕

淮甸当年忆旅游,衲衣棕笠外何求。城中古巷寻诗客,桥上残阳背酒楼。晴色水云天合影,晚声名利市争头。可怜王化融融里,惆怅无僧似惠休。
赏析 注释 译文

朝邑蔡主簿期不会二首

储光羲〔唐代〕

下位日趋走,久之宾会疏。空迟偶词赋,所愧比园庐。朝念池上酌,暮逢林下书。方将固封守,暂欲混畋渔。衰柳隐长路,秋云满太虚。遥遥望左右,日入未回车。日入清风至,知君在西偏。车舆既成列,宾仆复能贤。迢递下墟坂,逍遥看井田。苍山起暮雨,极浦浮长烟。服义大如志,交欢数尽年。宁言十馀里,不见空来还。
赏析 注释 译文

酬耿拾遗题赠

严维〔唐代〕

掩扉常自静,驿吏忽传呼。水巷惊驯鸟,藜床起病躯。顾身悲欲老,戒子力为儒。明日公西去,烟霞复作徒。
赏析 注释 译文

荆山独往

姚系〔唐代〕

宿昔山水上,抱琴聊踯躅。山远去难穷,琴悲多断续。岩重丹阳树,泉咽闻阴谷。时下白云中,淹留秋水曲。秋水石栏深,潺湲如喷玉。杂芳被阴岸,坠露方消绿。恣此平生怀,独游还自足。
TOP