赏析 注释 译文

咏王大娘戴竿

刘晏 〔唐代〕

楼前百戏竞争新,唯有长竿妙入神。
谁谓绮罗翻有力,犹自嫌轻更著人。

译文及注释

译文
勤政楼前百技竞赛,各自展现自己的高超与魅力,而王大娘的长竿更是鹤立鸡群,惊险美妙无比。
谁能料到妇女反而更有力气,顶着长竿犹自嫌轻,还要在上面顶个木山,叫人在山上翻滚歌舞。
注释
楼:指勤​政楼​。百戏:指音乐、舞蹈、曲艺、杂技等。
绮罗:指妇女穿的有纹彩的丝织品,此处指王大娘。翻:反而,反倒。杜甫​《送赵十七明府之县​》诗:“论交翻恨晚,卧病却愁春。”
著:一作“着”。

赏析

  “楼前百戏竞争新,唯有长竿妙入神。”前二句展示了一幅让人惊叹的画面。王大娘那细细的长竿顶着那么大的一座木山,还有一个小孩子在山上翻滚出入,真够刺激。而着一“唯”字,更有“万绿丛中一点红”之妙。

  “谁谓绮罗翻有力,犹自嫌轻更著人。”后两句进一步写出王大娘超乎常人的力量与神妙绝伦的技艺。“谁谓”的反问语气更突出了人们的惊讶诧异,增强了情感的表达效果。

  此诗不仅再现了唐玄宗勤政楼前人们观赏百戏的热闹场面,对王大娘过人的力量和神妙的技艺表示了由衷的赞叹,而且从一个侧面展现了盛唐​时期文化艺术的高度发展和社会环境的安宁和谐。据《太平​御览》记载,刘晏写下此诗,博得了唐玄宗、杨贵妃等人的一片赞颂,唐玄宗非常高兴,赏赐了刘晏一制象牙笏和一领黄纹袍。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

永和县上已

王驾〔唐代〕

记得兰亭祓禊辰,今朝兼是永和春。一觞一咏无诗侣,病倚山窗忆故人。
赏析 注释 译文

奉和圣制送张说上集贤学士赐宴赋得谟字

贺知章〔唐代〕

西学垂玄览,东堂发圣谟。天光烛武殿,时宰集鸿都。枯朽沾皇泽,翾飞舞帝梧。迹同游汗漫,荣是出泥涂。三叹承汤鼎,千欢接舜壶。微躯不可答,空欲咏依蒲。
赏析 注释 译文

扬州法云寺双桧

张祜〔唐代〕

谢家双植本图荣,树老人因地变更。朱顶鹤知深盖偃,白眉僧见小枝生。高临月殿秋云影,静入风檐夜雨声。纵使百年为上寿,绿阴终借暂时行。
赏析 注释 译文

送刘驾归京

薛能〔唐代〕

相逢听一吟,惟我不降心。在世忧何事,前生得至音。蒲多南去远,汾尽北游深。为宿关亭日,苍苍晓欲临。
赏析 注释 译文

至岳寺即大通大照禅塔上温上人

储光羲〔唐代〕

秋山下映宫,宫色宜朝阳。迢递在半岭,参差非一行。燕息云满门,出游花隐房。二尊此成道,禅宇遥相望。凤铎天中鸣,岩梯松下长。山墟响信鼓,蘅薄生蕙香。起灭一以雪,往来亦诚亡。悲哉门弟子,要自知心长。
TOP