赏析 注释 译文

正月十五夜灯

张祜 〔唐代〕

千门开锁万灯明,正月中旬动帝京。
三百内人连袖舞,一时天上著词声。

译文及注释

译文
元宵佳节,千家万户走出家门,街上亮起无数花灯,好像整个京都都震动了。
无数宫女尽情的欢跳连袖舞,人间的歌舞乐声直冲云霄,传到天上。
注释
千门:形容宫殿群建筑宏伟,众多,千门万户。
内人:宫中歌午艺妓,入宜春院,称“内人”。
著:同着,犹“有”。此句形容歌声高唱入云,又兼喻歌乐声悦耳动听,宛若仙乐下凡。

赏析

  本诗描写 家家出门、万人空巷、尽情而来、尽兴方归闹上元夜的情景,使上元灯节成为了最有诗意,最为销魂的时刻。

  唐宫内万灯齐明,舞衲联翩,歌声入云,有鸟瞰式全景、有特写武近景,场面壮观,气象恢宏。

  千门开锁万灯明:“千门开锁”就是指很多门的锁都打开了,“千门”泛指很多门,门锁都打开了即人都出门了。

  “万灯明”万灯,泛指很多灯,明则是亮起来了。正月中旬动帝京:“正月中旬”正月的中旬就是指正月十五。“动”震动。形容热闹。“帝京”是指京城、国都百内人连袖舞:“三百内人”应该是指很多的宫女。“三百”也是形容人数众多的,非实指。“连袖舞”是指一时天上著词声跳舞。“一时”是说当时,“天上著词声”是指人间的歌舞乐声直冲云霄,传到天上。也是极言歌舞的热闹和盛大,以及街上人数的众多,声可直传天上。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

闻王慥常侍卒三首

贯休〔唐代〕

世乱君巡狩,清贤又告亡。星辰皆有角,日月略无光。金柱连天折,瑶阶被贼荒。令人转惆怅,无路问苍苍。宗社运微衰,山摧甘井枯。不知千载后,更有此人无。政入龚黄甲,诗轻沈宋徒。受恩酬未得,不觉只长吁。傥在扶天步,重兴古国风。还如齐晏子,再见狄梁公。棠树梅溪北,佳城舜庙东。谁修循吏传,对此莫匆匆。
赏析 注释 译文

嵩山寻冯鍊师不遇

崔曙〔唐代〕

青溪访道凌烟曙,王子仙成已飞去。更值空山雷雨时,云林薄暮归何处。
赏析 注释 译文

送姚宰任吉州安福县(一作送王明府之任安福)

无可〔唐代〕

落絮满衣裳,携琴问酒乡。挂帆南入楚,到县半浮湘。吏散翠禽下,庭闲斑竹长。人安宜远泛,沙上蕙兰香。
赏析 注释 译文

荅王卿送别

韦应物〔唐代〕

去马嘶春草,归人立夕阳。元知数日别,要使两情伤。
赏析 注释 译文

题居延古城赠乔十二知之

陈子昂〔唐代〕

闻君东山意,宿昔紫芝荣。沧洲今何在,华发旅边城。还汉功既薄,逐胡策未行。徒嗟白日暮,坐对黄云生。桂枝芳欲晚,薏苡谤谁明。无为空自老,含叹负生平。
TOP