夜听妓诗 二
谢朓 〔南北朝〕
上客光四座。
佳丽直千金。
挂钗报缨绝。
堕珥答琴心。
蛾眉已共笑。
清香复入襟。
欢乐夜方静。
翠帐垂沉沉。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
拟咏怀二十七首·其二十六
庾信〔南北朝〕
萧条亭障远,凄惨风尘多。关门临白狄,城影入黄河。秋风别苏武,寒水送荆轲。谁言气盖世,晨起帐中歌。
译文
注释
译文注释
赏析
庾信留仕北朝后,常常面对异域风物而起羁旅之叹。但这首诗所描写的边塞景象,并不一定是即目所见,而是综合若干具有北方特征的景物,再结合几个典故,构成冷落萧索的总体印象,借以抒写出心头的凄凉之感。
“萧条亭障远,凄惨(一本作‘凄怆’)风尘多。”浓郁的乡关之思中夹杂着尚未消磨的豪气,从诗中迎面扑来。他本可以在故乡安乐地走完自己的人生旅程,却又因故而漂零在异地他乡,屈仕敌国,远离家园。“关门临白狄,城影入黄河。”诗人看不见故园的青山秀水,他想:黄河的那一面,应该就是故乡的城池吧?“秋风别苏武,寒水送荆轲。”苏武不在,易水犹寒,没有人能够明白诗人对于家乡的思念。壮士一去不复返,自己不知何时才能踏入故园。“故园东望路漫漫”,诗人把最好的岁月留在了异国他乡。“谁言气盖世,晨起帐中歌。”最后借前面典故的字面意义,与前六句合成一个完整的境界,勾出了诗人遥望亭障关河,面对秋风寒水,在边塞的帐幕中晨起悲歌的形象。
在格律上,此诗除第二句为三平调外,其余各句平仄粘对都暗合五言律诗的规则,已可视为唐人五律的先声。
十喻诗 灵空诗
萧衍〔南北朝〕
物情异所异。世心同所同。状如薪遇火。亦似草行风。迷惑三界里。颠倒六趣中。五爱性洞远。十相法灵冲。皆从妄所妄。无非空对空。
译文
注释
译文注释
赏析
双声诗
王融〔南北朝〕
园蘅眩红花,湖荇燡黄华。回鹤横淮翰,远越合云霞。
译文
注释
译文注释
赏析
猛虎行 一
谢惠连〔南北朝〕
贫不攻九嶷玉。倦不憩三危峰。九嶷有惑号。三危无安容。美物标贵用。志士励奇踪。如何祗远役。王命宜肃恭。伐鼓功未着。振旅何时从。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP