赏析 注释 译文

杨氏之子

刘义庆 〔南北朝〕

  梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

译文及注释

译文

  在梁国,一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”

注释

孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。
氏:姓氏,表示家族的姓。
夫子:旧时对学者或老师的尊称。
设:摆放,摆设。
甚:非常。
诣:拜见。
未闻:没有听说过。
示:给……看。
惠:惠同“慧”,智慧的意思。
乃:就;于是。
曰:说。
未:没有。

赏析

  《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族。

  阶层言谈轶事的小说。本文讲述了梁国姓杨的人家里面九岁的小男孩的一个故事。故事的意思是这样的:

  在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子端水果来招待孔君平,水果里面有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”

  故事情节简单,语言幽默,颇有趣味。

  这是小学生初次接触到的文言文。学习本文应重点指导学生把文章读正确。特别要注意停顿的恰当。举例如下:

  梁国/杨氏子/九岁,甚/聪惠。孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果/有杨梅。孔/指以示儿/曰:“此/是/君家果。”儿/应声答/曰:“未闻/孔雀/是夫子家禽。”

  本文虽行文简洁,不足百字,但古今字义不同是学生阅读理解的难点。要采取以下步骤帮助学生理解短文的意思:文中的"家禽”吴说的“家禽”吗?使学生能贯通上下文。

  在学生了解课文内容后,指导学生有感情地朗读课文,背诵课文。在读中体会九岁孩子的回答妙在什么地方,交流对这个问题的体会。教师可相机引导学生对比:“孔雀是夫子家禽”“未闻孔雀是夫子家禽”有什么不一样,体会这个孩子回答的委婉和机智。

  孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的水果。”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣。孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”这回答巧妙在哪里呢?孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅不是我家的果,所以请您知道这个道理”这个意思,因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚。这足以反映出孩子思维的敏捷,语言的机智幽默。使孔君平无语可答了。这是故事中的重点部分!

猜您喜欢
赏析 注释 译文

观圃人艺植诗

鲍照〔南北朝〕

善贾笑蚕渔。巧宦贱农牧。远养遍关市。深利穷海陆。乘轺实金羁。当垆信珠服。居无逸身伎。安得坐粱肉。徒承属生幸。政缓吏平睦。春畦及耘艺。秋场早芟筑。泽阅既繁高。山营又登熟。抱锸垄上餐。结茅野中宿。空识己尚淳。宁知俗翻覆。
赏析 注释 译文

奉题少保张公曲阿别墅二首 其一

王寂〔南北朝〕

休沐时时散马蹄,绿阴如染转长堤。帝城和气融春圃,相国馀波到雨溪。无数龟鱼欣作主,不言桃李自成蹊。圣时正要传衣事,贺监从渠老会稽。
赏析 注释 译文

书合论后

邹浩〔南北朝〕

华严佛菩萨,悲智咸遍周。广开方便门,主伴互酬请。于无言说中,说法无数量。我读诵思惟,获从信根入。闇逢照世灯,病遇雪山药。无价大宝珠,衣内忽然得。愿尽未来际,满足普贤行。一切导师前,一一兴供养。一切众生前,一一作利益。持经继有人,悉冀同我愿。
赏析 注释 译文

和皇太子春林晚雨诗

刘孝威〔南北朝〕

云树交为密,雨日共成虹。雷舒长男气,枝摇少女风。叶珠随滴水,檐绳下溜空。蝶濡飞不飏,花沾色更红。明离信养德,能事毕春宫。谁堪偶凤吹,唯有浮丘公。
赏析 注释 译文

拟落日窗中坐诗

萧纲〔南北朝〕

杏梁斜日照,馀辉映美人。闻函脱宝钏,向镜理纨巾。游鱼动池叶,舞鹤散阶尘。空嗟千岁久,愿得及阳春。
TOP