赏析 注释 译文

南陵五松山别荀七

李白 〔唐代〕

君即颍水荀,何惭许郡宾。
相逢太史奏,应是聚宝人。
玉隐且在石,兰枯还见春。
俄成万里别,立德贵清真。

译文及注释

译文

译文
君即如汉时颍川之荀淑,与许郡陈寔相比又有何惭呢!
你我相逢于此,定有太史奏称有贤人相聚。
玉虽隐身仍从石中可见,兰花枯谢还会再见到春天。
须臾之间你我将分手远别,望君树立明德以朴素淡泊为贵。

注释

注释
六即:《唐诗类苑》作“轩昂”。王琦按:“六”字,疑是草书“君”字之讹。颍水:淮河最大支流,自河南流入安徽西北部入淮河。颍水荀:谓荀淑。淑字季和,东汉颍川颍阴人,安帝时征拜郎中,再迁为当途长。
许郡宾:谓陈寔。陈寔字仲弓,东汉颍川许人。曾为闻喜长,再迁太丘长。年八十四而卒于家。事见《后汉书》传。此亦以陈寔喻荀七。
俄:不久,旋即。
立德:树立德业。清真:纯洁质朴,朴素淡泊。

赏析

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 974篇诗文 ► 2条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

送僧归敬亭山寺

许浑〔唐代〕

十年剑中路,传尽本师经。晓月下黔峡,秋风归敬亭。开门新树绿,登阁旧山青。遥想论禅处,松阴水一瓶。
赏析 注释 译文

奉和袭美添渔具五篇。背蓬

陆龟蒙〔唐代〕

敏手劈江筠,随身织烟壳。沙禽固不知,钓伴犹初觉。闲从翠微拂,静唱沧浪濯。见说万山潭,渔童尽能学。
赏析 注释 译文

相劝酒

李贺〔唐代〕

羲和骋六辔,昼夕不曾闲。弹乌崦嵫竹,抶马蟠桃鞭。蓐收既断翠柳,青帝又造红兰。尧舜至今万万岁,数子将为倾盖间。青钱白璧买无端,丈夫快意方为欢。臛蠵臑熊何足云。会须钟饮北海,箕踞南山。歌淫淫,管愔愔,横波好送雕题金。人生得意且如此,何用强知元化心。相劝酒,终无辍。伏愿陛下鸿名终不歇,子孙绵如石上葛。来长安,车骈骈。中有梁冀旧宅,石崇..
赏析 注释 译文

送虞说擢第南归觐省

钱起〔唐代〕

南风起别袂,心到衡湘间。归客楚山远,孤舟云水闲。爱君采莲处,花岛连家山。得意且宁省,人生难此还。
赏析 注释 译文

吴庙秋风

王翰〔唐代〕

勾吴树业向荆南,至德曾闻固让三。永立武王元有道,受封虞仲更何惭。碑残野火文全灭,树响山风战欲酣。禽鸟亦知亡国恨,向人啼断入烟岚。
TOP